Przeznaczenie [ENG- autotranslate]
#15
Cytat:Ah, danke. kommt man unkompliziert an diese Skripte? Wäre so ein "im-Krankenhaus-Zeitvertreib", das nachoptimieren - dachte ich mir.

Mam tylko nadzieję, że ewentualne tłumaczenie nie będzie POL>EN>DE a POL>DE, jeśli kiedykolwiek będzie...
„...Jeśli przy zderzeniu takiej księgi i głowy powstaje pusty dźwięk,
              czy jest to zawsze winą owej księgi?"
                                                                                           'Klasztor'
                                 
Odpowiedz


Wiadomości w tym wątku
Przeznaczenie [ENG- autotranslate] - przez Erwin - 26.06.2019, 20:29:11
RE: G2 Przeznaczenie ENG autotranslate - przez Memorius - 27.06.2019, 16:47:38
RE: G2 Przeznaczenie ENG autotranslate - przez Erwin - 27.06.2019, 17:02:09
RE: G2 Przeznaczenie ENG autotranslate - przez N1kX - 27.06.2019, 17:11:21
RE: G2 Przeznaczenie ENG autotranslate - przez Tituf - 29.06.2019, 11:14:49
RE: Przeznaczenie [ENG- autotranslate] - przez N1kX - 29.06.2019, 11:44:33
RE: Przeznaczenie [ENG- autotranslate] - przez Tituf - 26.07.2019, 18:18:32
RE: Przeznaczenie [ENG- autotranslate] - przez N1kX - 26.07.2019, 18:30:19
RE: Przeznaczenie [ENG- autotranslate] - przez Tituf - 29.11.2019, 06:51:45
RE: Przeznaczenie [ENG- autotranslate] - przez Erwin - 01.12.2019, 23:12:19
RE: Propozycje zmian i poprawek do 1.6. RU - przez N1kX - 27.06.2019, 07:47:28
RE: Propozycje zmian i poprawek do 1.6. RU - przez Tituf - 27.06.2019, 11:51:01
RE: Propozycje zmian i poprawek do 1.6. RU - przez N1kX - 27.06.2019, 11:57:05
RE: Propozycje zmian i poprawek do 1.6. RU - przez Tituf - 27.06.2019, 12:38:57
RE: Propozycje zmian i poprawek do 1.6. RU - przez N1kX - 27.06.2019, 13:01:02
RE: Propozycje zmian i poprawek do 1.6. RU - przez Tituf - 27.06.2019, 13:10:09
RE: Sprawy organizacyjne ekipy - przez Erwin - 27.06.2019, 15:26:30

Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości