Grzesznicy
#16
Właśnie. Przydałaby się jakaś uwaga czy recenzja. Bo MIT ma na razie co robić.
„Kiedy się kogoś kocha, to ten drugi ktoś nigdy nie znika.”
                                                       Bezimienny - 'Przeznaczenie Epilog'
                                                                                             Kubuś Puchatek






Odpowiedz
#17
Uważam, że jak na całkiem amatorski dubbing, jest naprawdę bardzo dobry. Głosy są dobrze dobrane a dykcja również całkiem dobra. Warto doinstalować i zagrać od początku :)
Generalnie lubię mody dubbingowane, nawet po niemiecku czy rosyjsku (jeżeli nawet mało rozumiem), bo to dodaje trochę życia. Np. w Velayę gram tylko z dubbingiem.
Oczywiście poza taką twórczością jak w Mrocznych Tajemnicach, gdzie musiałem dubbing wyłączyć bo wzbudzał salwy śmiechu i nie mogłem się skupić nad fabułą :D
Odpowiedz
#18
Przykre jest to, że praca tego teamu nie została doceniona, ba, przeszła niezauważona, jak mi się wydaje.
Na Forum BG nie pojawił się w temacie ANI JEDEN post, a tu jedynie Bezimienny wyraził swoją opinię.
Aspekt jest szerszy, bowiem cała ta sytuacja pokazuje, że wrzask podniesiony przez niektórych o dubbing Przeznaczenia czy kolejnych jego części słusznie pozostał bez odzewu.
Widać nie warto poświęcać swojego czasu na takie rzeczy, żmudne i pracochłonne.
W większości oczekiwali dubbingu wtórni półanalfabeci, dla których wybitnym wynalazkiem są audiobooki.
Dubbing i tak nie spowodowałby, że ukończyli by Przeznaczenie, co widać po tym, jak chyłkiem uciekli rozegrawszy kawałek pierwszego rozdziału.
W przypadku Grzeszników to jednak nieco dziwi, skoro to modyfikacja na kilka godzin rozgrywki.
Odnoszę wrażenie, że nie warto wkładać serca i sił w projekty dla graczy, którzy grać powinni nie w modyfikacje Gothic, a w kometkę i dwa ognie na podwórku.
Kurwa, wstyd Facepalm
NIE JESTEM ATEISTĄ - WIERZĘ W HEAVY METAL

"Only The Strong Survive!"

Odpowiedz
#19
Nic dodać, nic ująć, jednak warto zauważyć, iż Przeznaczenie to zupełnie inna para kaloszy w porównaniu do Grzeszników. Nie twierdzę, że ta modyfikacja nie jest godna polecenia, bo włożono w nią z pewnością ogrom pracy, ale pod względem jakości Przeznaczenie góruje nad nią ewidentnie, być może ze względu na to, że ludzie chętniej grają w addony niż totalne konwersje. Myślę, że taki stan rzeczy wynika również z tego, iż Grzesznicy nie cieszą się zbyt dużą popularnością, z pewnością mniejszą niż Przeznaczenie i ogólnie jest mocno niedoceniona o czym wspominał już Memorius. Dlaczego? Nie mnie to oceniać. Wydaje mi się jednak, że znalazłoby się kilka innych modyfikacji, które przyjęły się w środowisku graczy z większym uznaniem i gdyby to właśnie do nich został stworzony dubbing, odzew byłby zdecydowanie większy... ale to tylko luźne gdybanie.
Odpowiedz
#20
Wiesz, to już nie chodzi o samą popularność Grzeszników.
Ta jest bardzo duża i mogę cię zapewnić, że do momentu gdy kontrolowaliśmy jeszcze download to pobrania sięgały kilku tysięcy.
Tu chodzi o sam fakt pojawienia się dubbingu do zagranicznej, spolszczonej modyfikacji.
Czy takie rzeczy dzieją się co tydzień? Przecież nie.
Fakty są takie, że gracze mają totalnie gdzieś twórców i traktują ich jak darmowych dostarczycielu funu.
To jest Community wspierające rodzimą działalność modderską? Nie.
Co w tym przypadku team dubbingerów ma myśleć o swojej pracy?
Dziesiątki, jeśli nie setki wisielców zachowują się na forach jak zombi, strasząc codziennie na stronach głównych i na wiszenie mają czas, ale z samej ciekawości sprawdzić jak tym chłopakom poszło zmierzenie się z trudnym aktorsko zestawem dialogów to już jest za ciężko.
NIE JESTEM ATEISTĄ - WIERZĘ W HEAVY METAL

"Only The Strong Survive!"

Odpowiedz
#21
Ukończyłem moda, niezłe nawiązanie do Brutusa i chrząszczy, fajnie się grało w kościanego pokera oraz ostateczne rozwiązanie kwestii Xardasa Troll . Wypowiedzi dwóch szkutników, opryskliwe i bardzo sztuczne nie dały mi odczuć poczucia beznadziejności - od tej pory generalnie wzgarda dla tych dwóch typków, następnie pytanie do Golberta "dlaczego ten paladyn ma zginąć?" "a bo tak, niech Cię to nie interesuje" - no kurwa, bardzo zachęcająca wypowiedz do dalszego działania i jeszcze ta paskudna roślinność na zamku.

Co do dubbingu to najbardziej podpasował mi głos głównego bohatera, Tandora(niemalże perfekcyjnie podłożony) i Pracivala, natomiast najgorzej wypadł dubbing Udara - raz głośno a raz cicho i ogólnie jakiś taki nijaki porównując naturalnie do pierwowzoru - głosu Adama Baumana.

Moja ocena moda to 6/10
Evangelist
Odpowiedz


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości