Drużyna Spolszczenia

Pełna wersja: Сага Предопределение - для тестеров
Aktualnie przeglądasz uproszczoną wersję forum. Kliknij tutaj, by zobaczyć wersję z pełnym formatowaniem.
Stron: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
(28.02.2020, 11:40:36)N1kX napisał(a): [ -> ]со старыми версиями я не помогаю
Gdybym miał za sobą ze 100 godzin gry i okazałoby się, że ta wersja jest zła i nikt nie chce pomóc, a jedyna rada to zacząć wszystko od nowa na kolejnej wersji... Wkurzyłbym się.
А почему заново? Все обновления прекрасно позволяют продолжить игру, что и делают игроки.
Mem, еще один агент? :)
Ну вот кто придумал этот квест?
Уничтожитель
В описании четко написано, что надо найти паладина! Ты как дурак бегаешь по всей долине ищешь этого паладина а в итоге уничтожителем оказывается Джерган! Бред!

Я перевел достаточно корректно
B_LogEntry (TOPIC_Dewastator,"Wiem kim jest Żniwiarz. Ślad prowadzi do Górniczej Doliny i tam, już jako Niszczyciel, spotkam się ze służącym Paladynom Dewastatorem.");
B_LogEntry(TOPIC_Dewastator,"Я узнал, кто такой Жнец. Дорога ведет в Долину Рудников, и там, как Разрушитель, я должен встретиться со слугой паладинов Уничтожителем.");
tak to trol z Leningradu - pisze bzdury za kopiejki Troll
tłumaczenie jest jak najbardziej właściwe
Chyba przez tego DX11, Klimek się niesłusznie zniechęcił do wersji 1.6. Nie bardzo widzę szansę, żeby ktoś stąd, podjął się jeszcze "przedpremierowego" zagrania. N1kX pisze, że gracze już mu nie zgłaszają błędów. Może pora na upublicznienie wersji 1.6 ?
Только предложения поступают, которые я больше не рассматриваю, ну ещё будут выходить обновления русификатора, исправляю опечатки текста, которые кто-нибудь да пришлет.
Słucham opinii Titufa w sprawie upublicznienia  1.6.
to kolejna próba podejścia pod tę wersję
może dać jako poprawioną 1.6 i zobaczymy reakcje naszych graczy
jutro do południa pobiorę ze strony rus i uplouduję z podaniem linka u nas
Версия скаченной должна быть от 13 числа, сегодня я обновлю ссылки (правил некоторые переменные, которые совпадают по названия + исправления опечаток и в той и в той версии)
Я хочу, чтобы Klimekk прошел именно 1.6
N1 - jutro to do 12.00 naszego czasu mogę to zrobić - potem dopiero w niedzielę
Ну так, что я буду переводить Эпилог? Сыграть наверно захочет только Andr, у остальных своих дел по горло.
Wielu graczy u was zakończyło grę w Przeznaczenie, podobało się im i pewnie zagraliby w kolejną część jako pierwsi. Wyślij kilku osobom priva i sprawdź, czy będą chętni. Jeśli nie będzie chętnych do pomocy to myślę, że Andr wystarczy, by sprawdzić tłumaczenie. To gra na 40h więc da radę... Ja dołączę do ogrania wersji PL.
To może pora wyjaśnić kolegom, ze Przeznaczenie to nie Global mod popcorn
Global mod myśmy poprawili i uzupełnili kiedyś tam, ale w ZSRR nikt się tym nie zainteresował.
Кстати, никто так и не спрашивал. Дверь в таверну Silas в новом лагере закрыта на ключ ITKE_BDT_ICECAVE
А такого ключа в моде нет :)
Спросил один игрок про эту таверну, я ответил, что нет ключа от него.

В Глобал моде этот ключ у бандита в пещере, где в Предопределении сейчас сидят призраки и воры (куда ещё ведем Дракса и Рэтфорда)

edit, ясно.
Memorius, я так понял, мы ждем, когда пройдет Klimek Предопределение, тогда я начну переводить следующую часть?
Stron: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47