Drużyna Spolszczenia

Pełna wersja: Przebieg prac nad Przeznaczeniem
Aktualnie przeglądasz uproszczoną wersję forum. Kliknij tutaj, by zobaczyć wersję z pełnym formatowaniem.
Stron: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Hej
Wielki szacunek dla N1kXa za tak ogromny nakład pracy! I to jak czytam tutaj nie byle jakiej pracy! W imieniu swoim jak i zapewne innych graczy pragnę podziękować za to, że chcesz się podzielić swoją pracą także z polskimi fanami gry!

Zastanawia mnie, czy moglibyście dać jakiś teaser tego, czego owe poprawki/zmiany dotyczą? Żebyśmy jako fani mieli czym się jarać i z nowymi siłami wyczekiwać momentu gdy - jak gorąco wierzę - wersja 1.6PL ujrzy światło dzienne.
Cytat:Zastanawia mnie, czy moglibyście dać jakiś teaser tego, czego owe poprawki/zmiany dotyczą?

Taki temat jest już w fazie przygotowawczej od dawna, ale na razie póki nie jest to wszystko kompletne wstrzymam się z publikacją


Cytat:wersja 1.6PL ujrzy światło dzienne.

ujrzy w stosownym momencie, jest już nawet to zrobione przez N1kX w formie patcha, ale czekamy na zakończenie testów wersji RU
Cześć. Zmiany w polskiej wersji dotyczyły głównie terminów technicznych, prawie wszystkie światy zostały naprawione, z wyjątkiem doliny kopalni i doliny przodków (wciąż zbieram informacje o problemach w nich), na przykład wprowadziłem wersje otwartych książek, które będą czytane przez NPC, dodałem brakujące elementy wizualne woda dla początkujących szat.
Poprawiono zachowanie szamanów-orków, goblinów, poprawiono oświetlenie NPС, na przykład członek grupy jest podświetlony na zielono, zamknięta skrzynia / drzwi jest pomarańczowa.
Poprawiono wszystkie błędy związane z transformacją w bestię (możesz uzyskać poziom w postaci bestii, bez obawy przed utratą HP i PN), naprawiono błędy z utratą własności broni... Wiele rzeczy.
Ale na razie dialogi pozostały nietknięte. Tylko niewielka część zostanie im przekazana, zasadniczo eliminując logiczne niekonsekwencje, na przykład Rupert nie będzie już mówił w domu Matteo, że stoisz przed jego domem...
Wprowadzono pośrednią gildii nowicjuszy wody, zanim został magikiem wody.
Coś w tym stylu.
Jeśli potrzebujesz poprawki technicznej, mogę rzucić.

Здравствуй. Изменения для польской версии пришли в основном в техническом плане, поправлены почти все миры, кроме долины рудников и долины предков (все еще собираю информацию о проблемах в них), например, я ввел варианты открытых книг, которые будут читать НПС, я добавил пропущенный визуал у робы послушника воды.
Исправил поведения шаманов-орков, гоблинов, исправил подсветку НПС, например, член группы подсвечивается зеленым, закрытый сундук/дверь оранжевым.
Исправил все баги связанные с превращением в зверя (можно в форме зверя получать уровень, не боясь потерять ХП и очки обучения), исправил баги с потерей владения оружия... Много чего.
Но пока что, диалоги остались не тронутыми. В них только небольшая часть пойдет, в основном устраняющая логические несостыковки, например, Руперт больше не будет говорить в доме Маттео, что ты стоит перед его домом...
Введена промежуточная гильдия послушник воды, перед тем как стать магом воды.
Как-то так.
Если нужен технический патч, могу скинуть.
Wow! Robi wrażenie! Bardzo cieszy to wszystko, a naprawienie przemian w końcu sprawi, że będą użyteczne do innych celów niż tylko eksploracja/ucieczka.

Nie jestem pewien o jakich naprawach w światach mówisz, ale brzmi dobrze, a drobne poprawki w dolinie przodków bardzo się przydadzą.

Czyli jak rozumiem content nie zostanie zbytnio zmieniony jako taki? Zadania/przedmioty/balans mam tu na myśli.
Cytat:Czyli jak rozumiem content nie zostanie zbytnio zmieniony jako taki? Zadania/przedmioty/balans mam tu na myśli.


te rzeczy nie będą zmienione, choć pewne poprawki do zadań zostały wprowadzone
ruszania balansu zabroniłem, aczkolwiek zmienione zostało na moj wniosek działanie wścieklizny
aktualnie ten element jest przerabiany skryptowo

ogólna liczba różnych poprawek widocznych z pozycji gracza sięga 200
200? Ponad 2 razy więcej niż 1.5. aż jestem ciekaw co to za zmiany, skoro bugów jako takich chyba nie ma, bo systematycznie z każdą wersja były usuwane.

Czy może rosyjscy testerzy natykają się na coś, czego polscy gracze nie zgłosili? I w ogóle jak idzie grupie testerskiej rozgrywka?
tak, są pewne sytuacje - zazwyczaj to przypadki szczególne gdy okazuje się, że powstają określone nieścisłości w warunkach zadań i pewnych akcji skryptowych. To jest właśnie poprawiane, a warunki skryptowe uszczelniane lub rozszerzane
Wszystkie te zmiany są na bieżąco skrupulatnie zapisywane w kilku specjalnych folderach. Gdy zajdzie potrzeba będą dokładnie przedstawione  graczom.
Jest także pewnie drugie tyle poprawek niewidocznych dla gracza,a uporządkowujących skrypty. Dzięki temu możliwe będzie pewne zwiększenie płynności gry.
Co do testów ekipy testerów rosyjskich - mam uczucia ambiwalentne, choć jest jeden lub dwóch zawodników reprezentujących wysoki poziom jako testerzy. Nie wszyscy z nich udzielają się w dziale testerów na naszym forum więc pełnego obrazu nie mam.
Poziom zaawansowania testów jest różny. Istorik już chyba skończył, po kompromitującym go kompletnie czasie nieco ponad 80 godzin. Ograł chłopaczyna modzika po łebkach i teraz będzie próbował brylować w podpowiedziach na forum rosyjskim, tyle że on wie o grze doprawdy jak sądzę niewiele.
Reszta jest gdzieś w II-III rozdziale.
Super, zostaje więc czekać aż potrzeba w końcu zajdzie, bo jestem bardzo ciekawy co zostało naprawione o zmienione.

Taki czas jest w ogóle możliwy bez kodów? Jaka gildia grał? Ja miałem za pierwszym razem koło 140h i okazało się potem że pominąłem ładnych kilka wątków grając najemnikiem.
Gracz nie zauważy tych poprawek, ponieważ większość z nich ma charakter techniczny, wszystkie ze względu na optymalizację. Oto mały przykład moich edycji.
Игрок не заметит этих исправлений, потому что большая часть их техническая, все ради оптимизации. Вот небольшой пример моих правок.
Tak się zastanawiam, czy jest jakieś inne miejsce do ewentualnego zgłaszania uwag do Przeznaczenia 1.5.1?

Może wersja 1.6 troszkę sfixuje pewne drobne bardzo niedociągnięcia.

1. W pierwszym dialogu z Xardasem Bezi mówi (parafrazując) "Hej Xardas, w kilka dni postaiłeś swoją wieżę a nie możesz mi dać żadnej pomocy?", a dopiero po zakończeniu tego dialogu można z nim porozmawiać o tym gdzie się znajdujemy i że wieżę postawili jego słudzy w niedługim czasie.

2. W rozmowie z Jessem padają słowa:

[Obrazek: ZpMNTbS.png]

A przecież Bloodwyn żyje i ma się świetnie aż do 2go rozdziału.
(13.08.2019, 18:20:42)SparrowJacek napisał(a): [ -> ]A przecież Bloodwyn żyje i ma się świetnie aż do 2go rozdziału.
o ile pamiętam Bloodwyna zabijać nie było konieczności


1. W pierwszym dialogu z Xardasem Bezi mówi (parafrazując) "Hej Xardas, w kilka dni postaiłeś swoją wieżę a nie możesz mi dać żadnej pomocy?", a dopiero po zakończeniu tego dialogu można z nim porozmawiać o tym gdzie się znajdujemy i że wieżę postawili jego słudzy w niedługim czasie.

tu trzeba by było spawdzić układ warunków
Z Bloodwynem jest sytuacja taka, że według lore G2NK on żyje i jest prawą ręką Kruka, tymczasem w Przeznaczeniu Jessego spotykamy zaraz przy wieży Xardasa i Bezi mówi powyższy tekst, z którego wynika, że w G1 Bloodwyna zabił. Tak więc jest to sprzeczne z faktami.

Będę tu wrzucał jakieś nieścisłości i problemy jakie znajdę, póki 1.6 nie ujrzy światła dziennego.
zapłacił krwią a nie głową - to pewna różnica
Niby można to tak interpretować niby, to fakt, w takim wypadku to już nie błąd. Choć pierwsze skojarzenie mam zupełnie inne.

Literówka:

Xardas w pierwszym dialogu mówi "Wydaję mi się, że sam Śniący..."

Gdy rozmawiamy z Jessem, to mowa jest o wieży nekromanty - ok, stoi obok niej, więc wydaje mi się, że może wiedzieć, że to wieża nekromanty.

Jednak gdy rozmawiamy z Guy'em i jemu mówimy, że ma iść na spotkanie z Jessem to... też mowa o wieży nekromanty i on doskonale wie gdzie to jest. Mimo iż wieża powstała kilka tygodni temu, a Guy chyba nie był w jej pobliżu. No chyba, że prawdziwy okazuje się ten filmik: https://www.youtube.com/watch?v=7Gh2n0jMHdY&app=desktop
(24.08.2019, 19:21:26)SparrowJacek napisał(a): [ -> ]...... filmik: https://www.youtube.com/watch?v=7Gh2n0jMHdY&app=desktop

Heh  :)

(13.08.2019, 18:51:08)SparrowJacek napisał(a): [ -> ]Literówka:

Xardas w pierwszym dialogu mówi "Wydaję mi się, że sam Śniący..."

Post trochę po czasie, ale gdzieś mi to umknęło  :)

Tak, takie błędy mogą się zdarzać. Sprawdzałem  Przeznaczenie i  Epilog pod kątem literówek, ale jak może niektórzy pamiętają, nie czytałem tego wszystkiego, tylko wrzucałem do Worda ( samo Przeznaczenia, to było bodajże 10 000-15 000 stron A4 do przejrzenia ) i szukałem miejsc, gdzie program mi coś zaznaczy. Niestety nie rozróżnia on kontekstu, a że słowo "wydaje" też istnieje, więc mi tego nie zaznaczył i zostało to pominięte.
Stron: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49